Sony Ericsson Bluetooth HBH-IV840 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Casques d'écoute mobiles Sony Ericsson Bluetooth HBH-IV840. Sony Ericsson Bluetooth HBH-IV840 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 83
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bluetooth
Headset
HBH-IV840
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 82 83

Résumé du contenu

Page 1 - HBH-IV840

Bluetooth™ HeadsetHBH-IV840This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Page 2 - Contents

9Turning on and offTo turn on the headset• Press and hold down the on/off key for two seconds. A beep is heard and the indicator light flashes green.T

Page 3

10To reject a call• Press and hold down the call handling key for two seconds.To redial a number• Press the call handling key twice within a second.Ad

Page 4 - Introduction

11To transfer the sound from the headset to the phoneSee the phone User guide.Resetting the headsetReset the headset if it behaves unexpectedly.To res

Page 5 - Front overview

12Removing the coverTo remove the coverRegulatory information can be found under the cover.Attaching the strapThis is the Internet version of the User

Page 6 - Back overview

13TroubleshootingNo connection between headset and phoneMake sure the headset is charged and within range of the phone. Check or redo the Bluetooth se

Page 7 - Charging

14SuomiLataaminen... 18Pariliitoksen muodostaminen... 19Virran kytkeminen ja katkaisemin

Page 8 - Pairing the headset

15JohdantoBluetooth™-kuulokelaite HBH-IV840 voidaan kytkeä langattoman Bluetooth-tekniikan avulla mihin tahansa sellaiseen laitteeseen, joka tukee han

Page 9 - Putting on the headset

16EtupaneeliPuhelupainikeLatausliitinMerkkivaloThis is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Page 10 - Turning on and off

17TakapaneeliVirtakytkinMikrofoniKuulokeThis is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Page 11

18LataaminenEnnen kuin aloitat HBH-IV840-kuulokelaitteen käytön, lataa laite mukana toimitettavaa laturia käyttämällä, kunnes merkkivalo vaihtuu vihre

Page 12 - Resetting the headset

1ContentsEnglish ...2Suomi ... 1

Page 13 - Attaching the strap

19Pariliitoksen muodostaminenBluetooth-kuulokelaitteen käyttäminen puhelimen kanssa edellyttää pariliitoksen muodostamista puhelimen kanssa. Ota puhel

Page 14 - Troubleshooting

206Kuulokelaite antaa merkkiäänen ja vihreä valo vilkkuu, kun pariliitos on valmis.Kun kuulokelaite on lisätty puhelimeen, kuulokelaite muodostaa auto

Page 15

21Virran kytkeminen ja katkaiseminenKytke kuulokelaitteeseen virta seuraavasti:• Pidä virtakytkintä painettuna kahden sekunnin ajan. Laite antaa merkk

Page 16 - Johdanto

22Puhelun hylkääminen• Pidä puhelupainiketta painettuna kahden sekunnin ajan.Numeron uudelleenvalinta• Paina puhelupainiketta kaksi kertaa sekunnin si

Page 17 - Etupaneeli

23Äänen siirtäminenÄänen siirtäminen puhelimesta kuulokelaitteeseen• Paina puhelimeen tulleen puhelun aikana kuulokelaitteen puhelupainiketta. Ääni si

Page 18 - Takapaneeli

24Akun varaustilan tarkistaminenPaina virtakytkintä kerran lyhyesti.• Yksi vihreä vilkahdus – akku on ladattava.• Kaksi vihreää vilkahdusta – akun var

Page 19 - Lataaminen

25Hihnan kiinnittäminenVianmääritysKuulokelaitteen ja puhelimen välillä ei ole yhteyttäVarmista, että kuulokelaite on ladattu ja että se on puhelimen

Page 20 - Pariliitoksen muodostaminen

26Laite ei toimi odotetulla tavalla1Liitä laturi.2Irrota laturi.3Nollaa kuulokelaitteen asetukset.Numeron uudelleenvalinta ei toimiJos puhelimen puhel

Page 21

27РусскийЗарядка аккумулятора ... 31Сопряжение минигарнитуры ... 32Включение и выключение ...

Page 22 - Soittaminen

28Bluetooth принадлежат корпорации Bluetooth SIG и используются корпорацией Sony Ericsson в соответствии с лицензионным соглашением.Данное изделие не

Page 23

2EnglishCharging... 6Pairing the headset ... 7Turning on and off

Page 24

29Вид спередиКлавиша обработки вызововРазъем для подключения зарядного устройстваСветовой индикаторThis is the Internet version of the User's gui

Page 25 - Kannen irrottaminen

30Вид сзадиКлавиша включения/выключенияМикрофонДинамикThis is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Page 26 - Vianmääritys

31Зарядка аккумулятораПеред первым включением HBH-IV840 необходимо зарядить аккумулятор минигарнитуры (индикатор должен загореться зеленым цветом). По

Page 27

32Сопряжение минигарнитурыДля работы минигарнитуры с телефоном необходимо выполнить процедуру сопряжения минигарнитуры с телефоном (только один раз).

Page 28

335Если телефон поддерживает функцию автоматического сопряжения, для завершения процедуры выберите Да, когда на экране появится запрос Добавить устрой

Page 29 - Введение

34Как надевать минигарнитуруДля того, чтобы надеть минигарнитуру1Прикрепите ушную вставку к минигарнитуре.2Минигарнитура должна быть плотно вставлена

Page 30 - Вид спереди

35Включение и выключениеВключение минигарнитуры• Нажмите клавишу включения и удерживайте ее нажатой в течение двух секунд. Подается тональный сигнал,

Page 31 - Вид сзади

36Для завершения вызова• Нажмите клавишу обработки вызовов.Для ответа на вызов• Нажмите клавишу обработки вызовов.Для отклонения вызова• Нажмите клави

Page 32 - Зарядка аккумулятора

37Посылка вызова голосовой командой• Нажмите клавишу обработки вызовов, дождитесь сигнала и произнесите команду.Переключение звукаДля переключения зву

Page 33 - Сопряжение минигарнитуры

38АккумуляторНовый либо долгое время не работавший аккумулятор может иметь сниженную емкость. В этом случае требуется выполнить несколько циклов заряд

Page 34

3IntroductionThe Bluetooth™ Headset HBH-IV840 can be connected to any device with Bluetooth wireless technology that supports the handsfree or headset

Page 35 - Как надевать минигарнитуру

39Отсоединение панелиДля отсоединения панелиОфициальная информация приведена на внутренней стороне обложки.Крепление шнуркаThis is the Internet versio

Page 36 - Телефонные вызовы

40Устранение неполадокНет связи между минигарнитурой и телефономУбедитесь в том, что аккумулятор заряжен, а минигарнитура находится в зоне радиовидимо

Page 37

41ČeštinaNabíjení... 45Spárování náhlavní soupravy... 46Zapnutí a vypnutí...

Page 38 - Восстановление настроек

42ÚvodNáhlavní soupravu Bluetooth™ HBH-IV840 lze připojit k libovolnému zařízení, které používá technologii bezdrátové komunikace Bluetooth a podporuj

Page 39 - Аккумулятор

43Pohled zepředuTlačítko ovládání hovoruKonektor nabíječkyKontrolkaThis is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use

Page 40 - Крепление шнурка

44Pohled zezaduTlačítko zapnutí a vypnutíMikrofonReproduktorThis is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Page 41 - Устранение неполадок

45NabíjeníPřed prvním použitím náhlavní soupravu HBH-IV840 nabijte pomocí dodané nabíječky. Nabíjení ukončete, když se kontrolka rozsvítí zeleně. Plno

Page 42

46Spárování náhlavní soupravyPřed použitím náhlavní soupravy Bluetooth s telefonem je nutno nejprve spárovat soupravu s telefonem. Při zapínání funkce

Page 43

476Po úspěšném spárování náhlavní souprava zapípá a kontrolka zabliká zeleným světlem.Po přidání náhlavní soupravy k telefonu se souprava automaticky

Page 44 - Pohled zepředu

48Zapnutí a vypnutíZapnutí náhlavní soupravy• Stiskněte tlačítko zapnutí a vypnutí na dvě sekundy. Uslyšíte pípnutí a kontrolka zabliká zeleným světle

Page 45 - Pohled zezadu

4Front overviewCall handling keyCharging connectorIndicator lightThis is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Page 46 - Nabíjení

49Odmítnutí hovoru• Stiskněte tlačítko ovládání hovoru na dvě sekundy.Opakované vytáčení čísla• Stiskněte tlačítko ovládání hovoru dvakrát ze sekundu.

Page 47 - Spárování náhlavní soupravy

50Přepnutí zvukuPřepnutí zvuku z telefonu do náhlavní soupravy• Během hovoru s telefonem stiskněte tlačítko ovládání hovoru. Zvuk bude přepnut do náhl

Page 48 - Nasazení náhlavní soupravy

51BaterieBaterie, která se nepoužívá často, nebo nová baterie může mít sníženou kapacitu. Proto je nutné ji několikrát vybít a nabít.Když je baterie p

Page 49 - Zapnutí a vypnutí

52Sejmutí krytuSejmutí krytuInformace požadované předpisy jsou uvedeny pod krytem.Připevnění řemínkuThis is the Internet version of the User's gu

Page 50

53Odstraňování potížíMezi náhlavní soupravou a telefonem není spojení.Zkontrolujte, zda je náhlavní souprava nabitá a zda je v dosahu telefonu. Zkontr

Page 51

54DeutschLaden... 58Koppeln des Headsets ... 59Ein- und Ausschalten.

Page 52

55Jeglicher Gebrauch dieser Marken durch Sony Ericsson erfolgt unter Lizenz.Dieses Produkt enthält weder Blei noch Halogene.EinführungDas Bluetooth™ H

Page 53 - Připevnění řemínku

56VorderseiteAnruftasteLadeanschlussAnzeigeleuchteThis is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Page 54 - Odstraňování potíží

57RückseiteEin/Aus-TasteMikrofonLautsprecherThis is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Page 55

58LadenBevor Sie das HBH-IV840 erstmals benutzen, sollten Sie es mit dem mitgelieferten Ladegerät laden, bis die LED grün leuchtet. Die volle Kapazitä

Page 56 - Einführung

5Back overviewOn/off keyMicrophoneSpeakerThis is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Page 57 - Vorderseite

59Koppeln des HeadsetsDamit Sie das Bluetooth-Headset mit dem Telefon nutzen können, muss es mit dem Telefon gekoppelt werden. Führen Sie die in der T

Page 58 - Rückseite

606Das Headset gibt einen Signalton aus und blinkt grün, sobald es gekoppelt wurde.Nachdem das Headset dem Telefon hinzugefügt wurde, stellt es automa

Page 59

61Ein- und AusschaltenSo schalten Sie das Headset ein:• Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste zwei Sekunden lang. Ein Signalton ertönt und die Anze

Page 60 - Koppeln des Headsets

62So nehmen Sie einen Anruf an:• Drücken Sie die Anruftaste.So weisen Sie einen Anruf ab:• Drücken und halten Sie die Anruftaste zwei Sekunden lang.So

Page 61 - Headset aufsetzen

63TonübertragungSo übertragen Sie den Ton vom Telefon zum Headset:• Drücken Sie während eines mit dem Telefon geführten Anrufs die Anruftaste. Der Ton

Page 62 - Ein- und Ausschalten

64AkkuEin nur wenig benutzter Akku oder ein neuer Akku kann eine geringe Kapazität aufweisen. Er muss dann mehrmals ge- und entladen werden.Wenn der L

Page 63

65Entfernen des CoversSo nehmen Sie das Cover ab:Zulassungshinweise finden Sie unter dem Cover.Anbringen der TrageschlaufeThis is the Internet version

Page 64 - Zurücksetzen des Headsets

66FehlerbehebungKeine Verbindung zwischen Headset und TelefonAchten Sie darauf, dass das Headset geladen ist und sich in Reichweite des Telefons befin

Page 65

67ΕλληνικάΦόρτιση ... 71Αντιστοίχηση του ακουστικού ... 71Ενεργοποίηση και απενεργοπ

Page 66 - Anbringen der Trageschlaufe

68τα λογότυπα Bluetooth είναι ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από τη Sony Ericsson υπόκειται στη χορήγηση ά

Page 67 - Fehlerbehebung

6ChargingBefore you use the HBH-IV840 for the first time, charge it with the supplied charger until the indicator light turns green. Full battery capa

Page 68 - Ελληνικά

69ΠρόσοψηΠλήκτρο χειρισμού κλήσεωνΥποδοχή σύνδεσης φορτιστήΕνδεικτική λυχνίαThis is the Internet version of the User's guide. © Print only for pr

Page 69 - Εισαγωγή

70Πίσω όψηΠλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησηςΜικρόφωνοΗχείοThis is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Page 70

71ΦόρτισηΠριν χρησιμοποιήσετε το HBH-IV840 για πρώτη φορά, φορτίστε το με τον παρεχόμενο φορτιστή μέχρι η ενδεικτική λυχνία να γίνει πράσινη. Η πλήρης

Page 71 - Πίσω όψη

72πρέπει να αντιστοιχιστεί εφ' άπαξ με το τηλέφωνο. Ακολουθήστε τις οδηγίες του Οδηγού χρήστη του τηλεφώνου σας για την ενεργοποίηση του Bluetoot

Page 72 - Αντιστοίχηση του ακουστικού

73να ολοκληρωθεί η διαδικασία. Σε διαφορετική περίπτωση, συμβουλευθείτε τον Οδηγό χρήστη του τηλεφώνου.6Όταν το ακουστικό αντιστοιχιστεί με επιτυχία,

Page 73

74Τοποθέτηση του ακουστικού στο αυτίΓια να ”φορέσετε” το ακουστικό1Προσαρμόστε το ένθεμα αυτιού στο ακουστικό.2Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι σταθ

Page 74

75Ενεργοποίηση και απενεργοποίησηΓια να ενεργοποιήσετε το ακουστικό• Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για δύο δευτερόλεπτα

Page 75

76σας. Η κλήση ενεργοποιείται αυτόματα στο ακουστικό.Για να τερματίσετε μια κλήση• Πιέστε το πλήκτρο χειρισμού κλήσεων.Για να απαντήσετε μια κλήση• Πι

Page 76

77Σημείωση: Για να είστε σε θέση να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, θα πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε τη φωνητική λειτουργία στο κινητό σας τηλέφω

Page 77

78Για να κάνετε επαναφορά ρυθμίσεων του ακουστικού1Μπείτε στη λειτουργία αντιστοίχησης.2Πιέστε ταυτόχρονα το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και

Page 78

7Pairing the headsetBefore you can use your Bluetooth headset with your phone it has to be paired once to the phone. Follow the instructions from your

Page 79 - Μπαταρία

79Αφαίρεση του καλύμματοςΓια να αφαιρέσετε το κάλυμμαΣχετικές οδηγίες μπορείτε να βρείτε κάτω από το κάλυμμα.Πρόσδεση του κορδονιούThis is the Interne

Page 80 - Πρόσδεση του κορδονιού

80Αντιμετώπιση προβλημάτωνΔεν υπάρχει σύνδεση μεταξύ του ακουστικού και του τηλεφώνουΒεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι φορτισμένο και εντός της εμβέλ

Page 81 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

81Declaration of conformityWe, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Swedendeclare under our sole responsibility

Page 82

82FCC statementThis device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause

Page 83

8Putting on the headsetTo put on the headset1Attach the ear plug to the headset.2Make sure you place the earpiece firmly in your ear.Warning! Loud vol

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire